Apostolic Friends Forum

Apostolic Friends Forum (https://www.apostolicfriendsforum.com/index.php)
-   Fellowship Hall (https://www.apostolicfriendsforum.com/forumdisplay.php?f=7)
-   -   Esther (https://www.apostolicfriendsforum.com/showthread.php?t=34079)

BeenThinkin 02-28-2011 03:18 PM

Re: Esther
 
Esther, Just curious, but you're not contemplating appearing before "a King" are you? Just wondering' :heeheehee

Been Thinkin

Pressing-On 02-28-2011 06:27 PM

Re: Esther
 
Quote:

Originally Posted by BeenThinkin (Post 1038006)
Esther, Just curious, but you're not contemplating appearing before "a King" are you? Just wondering' :heeheehee

Been Thinkin

:toofunny

So that is why she is asking about the crown and the veil? She thought she might could make use of that veil? :toofunny

Pressing-On 02-28-2011 06:29 PM

Re: Esther
 
Esther,
I found this in Rabbinical Literature, which I'm sure isn't all that accurate.

Quote:

Vashti was justly punished for enslaving young Jewish women and compelling them to work nude on the Sabbath (ib.).E. C. J.

Read more: http://www.jewishencyclopedia.com/vi...#ixzz1FIrN6QcG
Quote:

Vashti: (4th century BCE) Great-granddaughter of Nebuchadnezzar, wife of Ahasuerus. Took pleasure in tormenting Jewish girls. Was executed for refusing to obey her husband's command to appear at his party.

http://www.chabad.org/search/keyword...ish/Vashti.htm
Wondering if that is where the concept of her being requested to be naked came in? I don't know. Just a thought.

Sam 02-28-2011 06:30 PM

Re: Esther
 
Quote:

Originally Posted by Esther (Post 1037998)
I am not that familiar with the Targum and wondered how acturate it is???

The Targums or Targumim were used after the Hebrew language became unfamiliar to the Jews. The Scriptures would be read in Hebrew and then would be paraphrased in Aramaic. The word Targum means translation or interpretation. The paraphrase had to be memorized, it could not be written down. Later, the Targumim were allowed to be written down and there are a couple of them available (translated into English) online.

Since they were a paraphrase they were not a translation but an interpretation of the Hebrew and in time more and more traditions, opinions, legends, etc. found their way into them.

As an example, you can read the first 6 chapters of Genesis in the two main targumim at http://targum.info/pj/pjgen1-6.htm
Just compare what is there to current translations (NKJV or NASB or JPS) and you can see that there is some extra stuff in there and how accurate they are.

Esther 03-01-2011 04:17 PM

Re: Esther
 
Quote:

Originally Posted by BeenThinkin (Post 1038006)
Esther, Just curious, but you're not contemplating appearing before "a King" are you? Just wondering' :heeheehee

Been Thinkin

:heeheehee Might :happydance

Esther 03-01-2011 04:18 PM

Re: Esther
 
Quote:

Originally Posted by Pressing-On (Post 1038095)
Esther,
I found this in Rabbinical Literature, which I'm sure isn't all that accurate.





Wondering if that is where the concept of her being requested to be naked came in? I don't know. Just a thought.

I agree with you I doubt this is accurate at all.

houston 03-01-2011 06:07 PM

Re: Esther
 
que cochineras

Pressing-On 03-01-2011 06:22 PM

Re: Esther
 
Quote:

Originally Posted by Esther (Post 1038693)
:heeheehee Might :happydance

:toofunny :toofunny

Esther 03-01-2011 07:36 PM

Re: Esther
 
Quote:

Originally Posted by Pressing-On (Post 1038801)
:toofunny :toofunny

I'm working on a crown now. :highfive


All times are GMT -6. The time now is 02:17 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.5
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.