![]() |
Deuteronomy 22:5 - Clothing and Gender-Identity in
Deuteronomy 22:5 is one of those oft-quoted passages from my
Pentecostal upbringing that requires reassessment and mature evaluation. "A woman shall not wear anything that pertains to a man, nor shall a man put on a woman's garment, for all who do so are an abomination to the LORD your God." (NKJV) In my youth, I saw this verse as a specific prohibition against women wearing pants (male apparel) which included an injunction against "dressing out" in physical education class. So thoroughly was this ingrained in my mind, for years I missed the obvious, literal meaning of the passage - a prohibition of transvestism. Before I offer my comments on this passage, let me point to two preliminary readings that I will address in this discussion: (1) "Transvestism in Ancient Israel" from Claude Mariottini's blog (Professor at Northern Baptist Seminary) - http://doctor.claudemariottini.com/2...nt-israel.html and (2) Harold Vedeler's article "Reconstructing Meaning in Deuteronomy 22:5: Gender, Society, and Transvestism in Israel and the Ancient Near East" (Journal of Biblical Literature 127, no.3 (2008) p. 459-76). I have included a PDF copy of this fairly technical article for your consideration. I will engage the ideas of both writers, agreeing with some of their insights, but offering a much simpler solution for interpreting this passage. Vedeler correctly recognizes the threefold structure of the passage. Two parallel prohibitions - (1A) men prohibited from female clothing and (1B) women prohibited from male clothing - and (2) the reasoning behind these prohibitions - such acts are "an abomination before Yahweh." Vedeler offers an interesting presentation of transvestism as a social practice in the ancient and modern worlds, although he too quickly limits the erotic dimension of transvestism as a thoroughly modern phenomenon. Specifically, he focuses on the female quest for masculine power and the gender-bending nature of Canaanite cultic (temple) garments. Mariottini makes a similar argument - but in a much more straightforward way - referring to the vestments of the Canaanite worshippers of the Baal/Asherah deities. Both scholars draw a fairly strong conclusion - Deuteronomy 22:5 as condemnation of Canaanite cultic practice - from fairly weak evidence. I do not agree with Mariottini's argument for the cultic nature of the phrase "an abomination before Yahweh" - an argument taken from the classic commentary of S. R. Driver. This phrase appears in other contexts in Deuteronomy and other Pentateuchal legislation that are clearly not condemnations of cultic practice. Any good concordance will show this. The heart of Vedeler's argument is that different words for male and female garments (and the differing power of the Hebrew verbs associated with them) show an obvious imbalance that points to meaning beyond the literal. Not wanting to cross swords with the analysis of Hebrew usage and syntax on which Vedeler makes his argument, I must differ at a couple of very simple points: all of which focus on PARALLELISM. Whatever subtlety may be hidden in the choice of nouns and verbs in sections 1A and 1B, these two prohibitions must first be seen as simple parallelism which is common throughout Hebrew literature, especially the Wisdom tradition. (I am not trying to "late date" Deuteronomy as a Persian- or even Greek-era document. Rather, I argue that some of Deuteronomy is exilic and some of the Wisdom literature surely predates the Persian period.) Simple parallelism - leaning toward antithetical parallelism in this case - makes both prohibitions roughly equivalent and insists on a fairly literal interpretation of the passage - the prohibition of violating the cultural norms of gender difference in clothing. Whatever the underlying message of this passage - power, cultic practice, or eroticism - to ignore an ancient parallel to the modern practice of erotically motivated transvestism seems unfair. Deuteronomy 22:5 is a prohibition of transvestism whatever its motivation - or put positively, an affirmation of cultural norms of gender difference specifically expressed in clothing. |
Re: Deuteronomy 22:5 - Clothing and Gender-Identit
Response from my friend:
I think you are on the mark. The issue of transvestitism was never even considered in our (former) Pentecostal circles, but rather, their theology was largely drawn from a reaction against changes in clothing styles back in the early part of the 20th century. As was not uncommon, they just found a verse to hang it on. However, the fact that transvestitism and cross-gender values were a central part of the Canaanite fertility cult is vividly protrayed by the graffiti discovered on a large pithos (storage jar) at Kuntillet 'Ajrud about 30 miles or so south of Kadesh Barnea to the south of Judah. There are three figures in the composition plus an inscription suggesting a bold syncretisim in which Yahweh is depicted as having an Asherah (a female divine counterpart). The two foremost figures seem to represent Yahweh and his female consort, a crude distortion of all sorts of biblical norms in the Torah and elsewhere. The third figure is a musician. The central figure is clearly androgynous, since it features both female breasts and male genitalia. Both figures are linked with Bes, an Egyptian demonic deity, and while bi-sexual deities were unknown in Egypt, they certainly appeared in the Levant in more than one instance by the Iron Age. The passage in Deuteronomy 22:5 seems very much at home in such an environment which encouraged trans-gender expressions. If the creation acount in which God made humans male and female is normative for human existence, then Canaanite trans-gender expressions would be fundamentally in tension with such a norm. However, to reduce this passage in Deuteronomy to a prohibition against women wearing jeans, as many of the early Pentecostals did, is not only a stretch (no pun intended), but probably ludicrous. After all, what is good for the goose is good for the gander, and in those days men wore dresses (well, robes, actually, but you get the idea--they certainly didn't wear trousers). |
Re: Deuteronomy 22:5 - Clothing and Gender-Identit
Quote:
we have made easy topics into something so hard to understand...I'm just saying. |
Re: Deuteronomy 22:5 - Clothing and Gender-Identit
Good stuff, here's what I have noted:
Deuteronomy 22:5; The woman shall not wear (see note A) that which pertaineth (see note B)unto a man (see note C), neither shall a man (see note C) put on a woman's garment: for all that do so are abomination unto the LORD thy God. Note A: Wear: Strongs H1961: hâyâh (haw-yaw') A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) It's important to note that this Hebrew word occurs in the Old Testament 1162 times, and only once is translated in 'wear'. 538 times it is translated in to "came", 136 times it's translated as "come", 83 times in to "had", 67 times in to "become", 66 times in to "became", etc. Another important note is that in verse 11: "Thou shalt not wear a garment of divers sorts, as of woollen and linen together.", the Hebrew word for "wear" in this verse is: Strongs H3847: lâbash lâbêsh (law-bash', law-bashe') A primitive root; properly wrap around, that is, (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively: - (in) apparel, arm, array (self), clothe (self), come upon, put (on, upon), wear. "Wear" is verse 11 is vastly different from the "wear" in verse 5. Verse 11's "wear" occurs 112 times in the Old Testament, it's translated in to "put" 41 times, "clothed" 39 times, "clothe" 12 times, "arrayed" 4 times, "wear" 4 times, etc. So we come to the conclusion that it wasn't an abomination to simply "wear" the clothing, but the abomination was in the act of doing so for the effect to "become" the opposite sex; as is a cross dresser which was looking to engage an homosexual behavior, hence the "abomination". If the abomination was simply in "putting on" clothes of the culture deemed appropriate for one sex or another, God would has used the same Hebrew word in verse 5 as he did for verse 11. In other words, if you're going to wear clothes of the opposite sex in order to fulfill a desire to "become" or "exist" as the opposite by means of homosexuality or as a transvestite, then that is an abomination. Note B: Pertainith: Strongs: H3627 kelı̂y (kel-ee') From H3615; something prepared, that is, any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon): - armour ([-bearer]), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, X one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever. Note C: Man: Strongs: H1396 geber (gheh'-ber) properly a valiant man or warrior; generally a person simply: - every one, man, X mighty.(emphasising strength or ability to fight). This is not your normal "man", but rather a strong and mighty man, as in a warrior. Compare "man" in Deuteronomy 22:5 with "man" in other areas in the Old Testament: * Genesis 1:26; "And God said, let us make man..." The Hebrew is 'adam (Strongs H120), which appears 552 times. 1) man, mankind a) man, human being b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT) c) Adam, first man d) city in Jordan valley * Genesis 2:24; "Therefore shall a man leave his father..." The Hebrew is 'iysh (Strongs H376), which appears 1639 times. 1) man a) man, male (in contrast to woman, female) b) husband c) human being, person (in contrast to God) d) servant e) mankind f) champion g) great man 2) whosoever 3) each (adjective) * Deuteronomy 22:5; "The woman shall not wear that which pertaineth unto a man..." The Hebrew is geber (Strongs H1397), which appears 68 times. 1) man, strong man, warrior (emphasising strength or ability to fight) The original language and context will tell us a multitude of information regarding all scripture. If God meant that any man wearing what is commonly and culturally know as woman's attire, and vise versa, the original Hebrew would have been inked as 'iysh, meaning any man. It's quite possible that women were not to wear mens armor to go to battle as the pagan's did. But I believe God was rebuking the act of cross-dressing with the intent of transvestite and/or homosexual purposes, thus the "abomination". |
Re: Deuteronomy 22:5 - Clothing and Gender-Identit
any study will show geber is not strictly used and is used many times with the meaning of man and very little as warrior. As many times it is used in a verse surrounded by adam/iysh/enos/ etc.. it doesn't really stand out as anything of a warrior but more of emphasis of stature than warrior as man is the head figure of order. The context of it's usage has consistent parallel usage of that of the word woman. Making it strictly for "warrior gear" negates both sides of the text of women to man and man to women. Actually it would make the text nonsensical.
|
Re: Deuteronomy 22:5 - Clothing and Gender-Identit
Unable to post article mentioned in the first post.
|
Re: Deuteronomy 22:5 - Clothing and Gender-Identit
Quote:
I still think that the focus is on the Hebrew word "wear" meaning, to become, not simply "putting on". |
Re: Deuteronomy 22:5 - Clothing and Gender-Identit
My response to my friend:
Interpreting any isolated passage (such as Deuteronomy 22:5) reveals the challenge of historical reconstruction - how to find a meaningful historical, social, and/or cultural context in which the passage "makes sense." Clearly, as you have shown, the PRIMARY context for the prohibition of transvestism is the Hebrew notion of gender difference and sanctity that rests in the foundational creation stories. In this context, Deuteronomy 22:5 is a practical application of these first principles against any gender-bending effort to break down/defy/subvert traditional gender distinctions. I am also persuaded (along with you and Mariottini and Vedeler) that the growing evidence of transvestism in Baal/Asherah worship may well offer a SECONDARY - albeit very important - context for interpreting this passage. In fact, this cultic affront to traditional Hebrew social practice may be the specific circumstance that raised this isolated piece of legislation to its current canonical status. My only concern is that we might - in our scholarly zeal - focus solely on the SECONDARY (and more tenuous) context while missing the obvious PRIMARY context of the divine sanction of gender difference expressed profoundly in the creation stories. It is precisely this PRIMARY value that underlies and informs the SECONDARY context. Missing the PRIMARY by over-emphasizing the SECONDARY context would be unfortunate. There is a straight line of exegesis between Deuteronomy 22:5 and Genesis 1 and 2 - whatever other meanings may apply. |
Re: Deuteronomy 22:5 - Clothing and Gender-Identit
Quote:
|
Re: Deuteronomy 22:5 - Clothing and Gender-Identit
Quote:
|
| All times are GMT -6. The time now is 05:12 AM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.5
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.