![]() |
Rapture in the New Testament
This is the closest thing I can find to the word "rapture" in our New Testament. See verse 17 below:
13 nolumus autem vos ignorare fratres de dormientibus ut non contristemini sicut et ceteri qui spem non habent 14 si enim credimus quod Iesus mortuus est et resurrexit ita et Deus eos qui dormierunt per Iesum adducet cum eo 15 hoc enim vobis dicimus in verbo Domini quia nos qui vivimus qui residui sumus in adventum Domini non praeveniemus eos qui dormierunt 16 quoniam ipse Dominus in iussu et in voce archangeli et in tuba Dei descendet de caelo et mortui qui in Christo sunt resurgent primi 17 deinde nos qui vivimus qui relinquimur simul RAPIEMUR cum illis in nubibus obviam Domino in aera et sic semper cum Domino erimus 18 itaque consolamini invicem in verbis istis 1 Thess 4:13-18 from The Latin Vulgate |
Quote:
|
Quote:
How can Apostolics possibly justify using the Latin Vulgate??? lol (no offense) seems kinda contradictory to me... For two... the word "rapture" doesn't appear in the Bible, its just a word we use to describe an event the Bible describes but doesn't actually name... |
Let´s just say we will forever be with the Lord..who cares how...just to be with Him is the most important thing to me...
|
Quote:
|
Sorry - I meant ran, not ranned.
|
This is a neat way of interpeting the Bible Sam... let's see...
13 nolumus (no lumnas) autem vos (yes) ignorare (ingornant) fratres (fatties) de (dumb) dormientibus (doormen) ut (at) non contristemini (christian) sicut et (ate) ceteri (citris) qui spem non habent 14 si (see) enim (them) credimus (credits) (on TV) quod (quote) Iesus (Jesus) mortuus (more) est et resurrexit ita et Deus eos qui dormierunt per Iesum adducet cum eo 15 hoc enim vobis dicimus in verbo Domini quia nos qui vivimus qui residui sumus in adventum Domini non praeveniemus eos qui dormierunt 16 quoniam ipse Dominus in iussu et in voce archangeli et in tuba Dei descendet de caelo et mortui qui in Christo sunt resurgent primi 17 deinde nos qui vivimus qui relinquimur simul RAPIEMUR cum illis in nubibus obviam Domino in aera et sic semper cum Domino erimus 18 itaque consolamini invicem in verbis istis 1 Thess 4:13-18 from The Latin Vulgate Quote:
|
Quote:
|
Quote:
|
The word rapture is not found in the bible,but the Bible does teach a resurrection.
The Bible teachs eternal life for the rightheous,and punishment for the wicked. |
| All times are GMT -6. The time now is 01:03 PM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.5
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.