Quote:
Originally Posted by Allan
You changed the tense.
We are haggling over the present tense "saves." As in, you're saying Jesus presently, for a better lack of word, saves those who are sinners, etcetera.
More specifically, it appears as if those who are sinners are safe. By that logic.
I know.
See above. . .
|
Alright... enlighten me with the correct tense so we can end all haggling...
Then please answer the question