Quote:
Originally Posted by FlamingZword
What about all the Aramaic phrases and words written in Matthew?
|
Mat 1:23
Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us.
Why isn't this done in Isaiah in the LXX? The translators of the LXX didn't translated transliterated Hebrew words for their readers. The Gospel was meant to go throughout the known world. Matthew was going to be in the hands of the Diaspora throughout the Roman Empire. Aramaic was spoken in rural areas, but Jerusalem was a major hub in the Mediterranean. under GREEK SPEAKING GENTILE OCCUPATION for hundreds of years. If Matthew was written exclusively in Aramaic (Hebrew is totally out of the question) then it would of never needed to have Emmanuel translated for its reader, and Jesus would of been Yeshua, or Ieshua. Sorry, the whole Hebrew Roots argument for the Hebrew Matthew just doesn't fly well.