Quote:
Originally Posted by jfrog
onefaith2, you seem reasonable. Maybe you can you answer a question of mine. In 1 Peter 3:3 why do some translations include the word fine/beautiful before clothes/apparel and others do not?
|
Good question? Which translation?
This one is saying
1 Peter 3:3 (Contemporary English Version)
3Don't depend on things like fancy hairdos or gold jewelry or expensive clothes to make you look beautiful.
All of the above makes one look beautiful but Paul is exhorting based on this scripture to not depend on those things to make one look beautiful. This is not the "not with" per say as it doesn't seem to be a total ban, but rather what godly women should choose.
Here is another interesting one
1 Peter 3
1Wives, in a similar way, place yourselves under your husbands’ authority. Some husbands may not obey God’s word. Their wives could win these men for Christ by the way they live without saying anything. 2Their husbands would see how pure and reverent their lives are.
3Wives must not let their beauty be something external. Beauty doesn’t come from hairstyles, gold jewelry, or clothes. 4Rather, beauty is something internal that can’t be destroyed. Beauty expresses itself in a gentle and quiet attitude which God considers precious. 5After all, this is how holy women who had confidence in God expressed their beauty in the past. They placed themselves under their husbands’ authority 6as Sarah did. Sarah obeyed Abraham and spoke to him respectfully. You became Sarah’s daughters by not letting anything make you afraid to do good.
7Husbands, in a similar way, live with your wives with understanding since they are weaker than you are. Honor your wives as those who share God’s life-giving kindness[a] so that nothing will interfere with your prayers.