
04-28-2010, 02:46 PM
|
 |
Ravaged by Grace
|
|
Join Date: Sep 2009
Posts: 7,948
|
|
Re: Errors in Various Bible Translations
Quote:
Originally Posted by Pressing-On
That isn't really true. Quakers spoke like that as did the English. And it is written on a 5th grade reading level. It's a totally excellent book for phonetic instruction - totally a phonetic work.
When I give tongues and interpretation, I start out with - "Forsooth!"  I guess I shouldn't joke around about that.
You didn't read my post and we discussed me starting this thread! You and I discussed me starting this thread and you didn't read it?!!! We discussed this and you didn't read it?!!! You didn't even try to read it?! You didn't look at it?! You glanced over it?!!! We discussed this and you didn't read it?!!!
There's that continual, dripping and contentious woman rearing her head! 
|
The T&I crack? Not to scold you, but I'm not a tongues guy and I wouldn't ever say that. You better watch it. If it gets stormy in your area today, God is sending lightning upon you!!
The great Dr. Dan Segraves taught me that the KJV lingo has never been used. Now, there have been cultures who attempted to copy the KJV in their speaking, but KJV language was not taken from any dialect of speaking....ever.
And I promise to read it! I will.
I will.
I will.
I will.
I will.
That's a nagged man!
__________________
You know you miss me
|
Posting Rules
|
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
HTML code is Off
|
|
|
| |
|