Quote:
Originally Posted by seekerman
God loved the deeds of the Nicolaitans less than what?
|
in context God loves the sinner, hates the sin.
only thing i can see is if these meanings had something else than what they hold for us today.
just as 50 years ago gay ment happy, today you have a same sex relationship
maybe the worde miseo, had multiple meanings
Taken from a cultural standpoint (this is less strong than contemporary linguistic evidence), in
Gen 29:31, the literal Hebrew is rendered: "and God saw that hated was Leah," i.e., "God saw that Leah was hated." Yet, in this same context, the whole point is that Leah is able to bear sons to Jacob. It would be a strange hate for Jacob to continue to share a bed with a woman so hated. Thus, as Robert Stein has said, it probably represents one who is lessfavored than another.
The Hebrew word referenced in
Gen 29:31 hebrew is rendered [greek]misew in the LXX
The Hebrew word hebrew and the Greek word misew both have semantic ranges that exceed that of the English word "hate".
Thus, in
Genesis 29:31, the following versions render the Greek misew and hebrew by English words other than "hate":
•NIV: "not loved"
•REB: "unloved"
•NRSV: "unloved
•NASB: "unloved"
μισέω
to hate
μισέω
to detest (especially to persecute); by extension,
to love lessDerivation: from a primary μῖσος (hatred);
KJV Usage: hate(-ful).
Thayer:1) to hate, pursue with hatred, detest
2) to be hated, detested
Vine's Expository Dictionary of New Testament Words•Hate, Hateful, Hater, Hatred
--------------------------------------------------------------------------------
μισέω
miseō
mis-eh'-o
From a primary word μῖσος misos (hatred); to detest (especially to persecute); by
extension to love less
again it depends on the context being used