Quote:
Originally Posted by *AQuietPlace*
What do you think this verse means?
Acts 22:16 (King James Version)
16And now why tarriest thou? arise, and be baptized, and wash away thy sins, calling on the name of the Lord.
Does this mean that your sins are not washed away, gone, remitted.... until baptism? If not, what does it mean?
|
Some view the "wash away your sins" with "calling on the name of the Lord", which is what the candidate was supposed to do
Rom 10
9 because, if
myou confess with your mouth that Jesus is Lord and
nbelieve in your heart
othat God raised him from the dead, you will be saved.
10 For with the heart one believes and is justified, and with the mouth one confesses and is saved.
11 For the Scripture says,
p“Everyone who believes in him will not be put to shame.”
12 qFor there is no distinction between Jew and Greek;
rfor the same Lord is Lord of all,
sbestowing his riches on all who call on him.
13 For
t“everyone who calls on the name of the Lord will be saved.”
m Matt. 10:32;
Luke 12:8; [
1 Cor. 12:3; Phil. 2:11]
n See
Acts 16:31
o [
1 Pet. 1:21]; See
Acts 2:24
p See ch. 9:33
q See ch. 3:22, 29
r Acts 10:36
s See ch. 2:4
t Acts 2:21; Cited from
Joel 2:32
The Holy Bible : English standard version. 2001 (Ro 10:9-13). Wheaton: Standard Bible Society.
Here is an interesting thought though. Looking at the greek, "baptized" is "active" which is why the greek word is translated "be baptized" or "get yourself baptized" and is a "Imperative" which means this was a command or a exhortation. Paul was commanded to "immerse yourself" or "have yourself immersed" or "get yourself baptized".
The conjunction "kai" connects "get yourself baptized" with "wash away" and is Logical
logical —A conjunction that relates the flow of thought from one phrase, clause or passage to another phrase, clause, or passage by expressing logical relationships between those items.
Heiser, M. S. (2005; 2005).
Glossary of Morpho-Syntactic Database Terminology (logical). Logos Bible Software.
And Connective
connective —A conjunction that connects an additional idea or grammatical element (word, phrase, clause) to a previous idea or grammatical element. For example, the connective conjunction may serve to logically continue a narrative (“…and Jesus said”) or to associate two items that, in the context, are together the mutual focus of the clause (“Aquila and Priscilla taught Apollos”)
Heiser, M. S. (2005; 2005).
Glossary of Morpho-Syntactic Database Terminology (connective). Logos Bible Software.
BTW apparently only in the TR does the word for Lord appear. In other texts and MSS it's just "call on His name" or "Call upon the name of Him"