Quote:
Originally Posted by Amanah
Take no thought for tomorrow for instance
|
"take no thought".
The Young Literal Translation says: "be not anxious for", other translations say "do not be worried about".
That doesn't sound to me much as a hyperbole. It sounds to me like describing a state of mind. The Bible encourages you in other areas to make plans for the future, which is wisdom. Of course acknowledging God, seeking his counsel, and being open to changes as God wants to. Making a plan and working on it a little bit every day (or every so often) is OK, but the state of mind of being worry (or fearing) is a different story.
Now, the "tomorrow" could be a seen as figure of speech, or simply using the broader sense of the word.