Quote:
Originally Posted by Chan
I'm not sure I agree with this assessment of 1 Corinthians 6:11. I think Paul used the specific words he used, in the order that he used them, for a reason. I think Paul really was saying of those who used to be characterized by the sins in 1 Cor. 6:9-10, "Such WERE some of you" (emphasis mine) "but you were washed" (as in your sins were washed away by the blood of the Lamb), "but you were sanctified" (as in set apart for God's use, not in the sense of progressive sanctification) and "you were justified" (as in "You're guilty but Jesus bore your punishment for you"). I think Paul put them in this order as an intentional succession. The way people (the Levitical priesthood, for example) and things (the things used in the service of the tabernacle, for example) were set apart for God's use was through washing. It was only after the washing was completed that they were considered sanctified or set apart for God's use. It was then, after the blood of the Lamb had been applied in the washing that those in 1 Cor. 6:9-10 were justified, i.e. declared guilty but allowed to be beneficiaries of Jesus' propitiating work on the cross (His punishment on their behalf).
|
I understand. But, what about this part --
There are three phrases in
1 Corinthians 6:11, they are given special emphasis in the Greek by the repetition of "but" (KJV). However, to repeat this word three times would be awkard in our English idiom. These three clauses refer to different aspects, rather than successive stages, of what God has done for believers.
How do you explain away the repitions? Do you realize the implications?