λαλέω laleō; from λαλός lalos (talkative); to talk:—made(1), proclaiming(1), said(6), say(5), saying(7), says(2), speak(95), speak forth(1), speaking(54), speaks(25), spoke(44), spoken(38), stating(1), talked(1), talking(5), tell(1), telling(1), things spoken(2), told(7), uttered(1), whispered*(1).
Thomas, R. L. (1998). New American Standard Hebrew-Aramaic and Greek dictionaries : Updated edition. Anaheim: Foundation Publications, Inc.
λαλέω V 360-325-229-189-86=1189
Gn 12,4; 16,13; 17,3.22.23
to speak [abs.] Gn 18,30; to tell [τι] Gn 24,33; to tell to [τινι] Gn 12,4; id. [πρός τινα] Gn 16,13; id. [πρός τι] (metaph.) Nm 20,8; id. [τί τινι] Gn 28,15; id. [τι πρός τινα] Gn 39,19; to proclaim, to say [τι] 1 Kgs 22,8; to speak repeatedly, to repeat (prayers)
Jb 40,27
ἐλάλησεν πάντα τὰ ῥήματα ταῦτα εἰς τὰ ὦτα αὐτῶν he spoke all these words in their ears, he communicated all these words to them personally Gn 20,8; λάλησον εἰς τὴν καρδίαν τῶν δούλων σου speak comfortingly to your servants, comfort your servants 2 Sm 19,8; λαλῆσαι ἐπὶ τῷ σῷ ὀνόματι to speak in your name
Ex 5,23; ὅτι κύριος ἐλάλησεν καλὰ περὶ Ισραηλ for the Lord spoke good about Israel Nm 10,29
*Nm 16,1 καὶ ἐλάλησε and he said-ויקרה? or-ויקרא for MT ויקח and he took; *1 Sm 14,26 λαλῶν speaking-דבר for MT דבשׁ honey; *
Ps 21 (22),8 ἐλάλησαν they spoke-⋄ פטר (hiphil, LH) for MT יפטירו they drew (their lips), they made (faces at); *
Jb 6,4 λαλεῖν-⋄ אלהII to speak, to complain for MT אלוה Eloah
Cf. DORIVAL 1994, 485; LEE, J. 1983 83.95–96; REPO 1951, 110; WEVERS 1990 72.95.304. 317.546; →TWNT
(→ἐκ-, κατα-, παρα-, προς-, συλ-)
Lust, J., Eynikel, E., & Hauspie, K. (2003). A Greek-English Lexicon of the Septuagint : Revised Edition. Deutsche Bibelgesellschaft: Stuttgart.
λᾰλέω, f. ήσω, (λαλός) to talk, chat, prattle, babble, Ar., etc.:—generally, to talk, say, Soph.
2. c. acc. to talk of, Theocr.
3. in late Gr., just like λέγω, to speak, N.T., Thuc.:—Pass., λαληθήσεταί σοι it shall be told thee, N.T.
II. the proper sense, to chatter, is sometimes opp. to articulate speech, as of monkeys, λαλοῦσι μὲν φράζουσι δὲ οὔ Plut.; of locusts, to chirp, Theocr.
III. of musical sounds, αὐλῷ λαλεῖν Id. Hence λάληθρος
Liddell, H. (1996). A lexicon : Abridged from Liddell and Scott's Greek-English lexicon (463). Oak Harbor, WA: Logos Research Systems, Inc.
4. laléō, laliá.
a. This word, like “lull,” imitates childish babbling, and thus means “to prattle,” “to babble.” It is also used for the sounds of animals and musical instruments. As regards speech, it may denote sound rather than meaning, but also the ability to speak. In compounds the meaning is always “to prattle.”
b. laliá. The point here is excessive speech, i.e., chatter or garrulity.
Kittel, G., Friedrich, G., & Bromiley, G. W. (1995). Theological Dictionary of the New Testament (506). Grand Rapids, MI: W.B. Eerdmans.
2980. λαλέω lalĕō, lal-eh´-o; a prol. form of an otherwise obsol. verb; to talk:, i.e. utter words:—preach, say, speak (after), talk, tell, utter. comp. 3004.
2981. λαλιά lalia, lal-ee-ah´; from 2980; talk:—saying, speech.
Strong, J., S.T.D., LL.D. (2009). Vol. 1: A Concise Dictionary of the Words in the Greek Testament and The Hebrew Bible (44). Bellingham, WA: Logos Research Systems, Inc.