Quote:
Originally Posted by rdp
LOL - No, we put a stop to it in the name of the Bible !
New International Version
I do not permit a woman to teach or to assume authority over a man; she must be quiet.
New Living Translation
I do not let women teach men or have authority over them. Let them listen quietly.
English Standard Version
I do not permit a woman to teach or to exercise authority over a man; rather, she is to remain quiet.
New American Standard Bible
But I do not allow a woman to teach or exercise authority over a man, but to remain quiet.
King James Bible
But I suffer not a woman to teach, nor to usurp authority over the man, but to be in silence.
Holman Christian Standard Bible
I do not allow a woman to teach or to have authority over a man; instead, she is to be silent.
International Standard Version
Moreover, in the area of teaching, I am not allowing a woman to instigate conflict toward a man. Instead, she is to remain calm.
NET Bible
But I do not allow a woman to teach or exercise authority over a man. She must remain quiet.
Aramaic Bible in Plain English
For I do not allow a woman to teach, neither to usurp over a man, but she should be quiet;
GOD'S WORD® Translation
I don't allow a woman to teach or to have authority over a man. Instead, she should be quiet.
Jubilee Bible 2000
For I do not allow a woman to teach, nor to usurp authority over a mature man, but to be at rest.
King James 2000 Bible
But I permit not a woman to teach, nor to have authority over the man, but to be in silence.
American King James Version
But I suffer not a woman to teach, nor to usurp authority over the man, but to be in silence.
American Standard Version
But I permit not a woman to teach, nor to have dominion over a man, but to be in quietness.
Douay-Rheims Bible
But I suffer not a woman to teach, nor to use authority over the man: but to be in silence.
Darby Bible Translation
but I do not suffer a woman to teach nor to exercise authority over man, but to be in quietness;
English Revised Version
But I permit not a woman to teach, nor to have dominion over a man, but to be in quietness.
Webster's Bible Translation
But I suffer not a woman to teach, nor to usurp authority over the man, but to be in silence.
Weymouth New Testament
I do not permit a woman to teach, nor have authority over a man, but she must remain silent.
World English Bible
But I don't permit a woman to teach, nor to exercise authority over a man, but to be in quietness.
The Holy Spirit does not "lead" women to teach men in the church - contrary to His own Word !
|
Kind of reminds me of this passage:
(
Deu 13:1 KJV) If there arise among you a prophet, or a dreamer of dreams, and giveth thee a sign or a wonder,
(
Deu 13:2 KJV) And the sign or the wonder come to pass, whereof he spake unto thee, saying, Let us go after other gods, which thou hast not known, and let us serve them;
(
Deu 13:3 KJV) Thou shalt not hearken unto the words of that prophet, or that dreamer of dreams: for
the LORD your God proveth you, to know whether ye love the LORD your God with all your heart and with all your soul.
(
Deu 13:4 KJV) Ye shall walk after the LORD your God, and fear him, and keep his commandments, and obey his voice, and ye shall serve him, and cleave unto him.
(
Deu 13:5 KJV) And that prophet, or that dreamer of dreams, shall be put to death; because he hath spoken to turn you away from the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt, and redeemed you out of the house of bondage, to thrust thee out of the way which the LORD thy God commanded thee to walk in. So shalt thou put the evil away from the midst of thee.
Even if a dream or vision comes to pass and the "woman" tells you that its okay to ignore the word of God...