Quote:
Originally Posted by Praxeas
Im not sure you all are getting the point so let me rephrase. God "being there" in the temple was expressed by saying His name would be there. This must be an idiomatic way of saying something to that effect as evidenced by the other two verses shown.
The point wasn't "Gee, God made his home there" lol...the point was the use of "name" was an idiomatic expressive way of saying "the number of people present" or even "God was personally present"....
Again, see how the word name is used in the other two examples
|
Because "name" is used for everything that you think of when you think of a person. Did you read what I referred to?
It's not idiomatic, it's just the Hebraic way of thinking.
Here's what I was referring to if it's easier.
By a usage chiefly Hebraistic the name is used for everything which the name covers, everything the thought or feeling of which is roused in the mind by mentioning, hearing, remembering, the name, i.e. for one's rank, authority, interests, pleasure, command, excellences, deeds, etc.
There's more...but you can go read it for yourself. lol
Name isn't just like Henry, George, Anna. It's everything about that person that comes to your mind when you hear their name.
Quote:
Originally Posted by Praxeas
God "being there" in the temple was expressed by saying His name would be there. This must be an idiomatic way of saying something to that effect as evidenced by the other two verses shown.
The point wasn't "Gee, God made his home there" lol...the point was the use of "name" was an idiomatic expressive way of saying "the number of people present" or even "God was personally present"....
|
Ok, re-reading this...you're saying what I'm saying, I think. Using "name" in Hebrew means everything about that person that comes to mind. So by saying His name would be there, they meant everything about Him would be there. His power, His presence, His authority....etc.
Gesenius' lexicon says this about name.
Name. Specially a celebrated name, fame. Glory. A good name, good reputation. Fame after death, memory. So in the phrases, to destroy, to blot out the name of any person or thing, i.e. to blot out (a people, a city), that even the name and memory may perish from posterity. A monument, by which any one's memory is preserved. The celebrated name of God, the estimation of men concerning God; in the phrase for his name's sake, as his name would lead one to expect. Hence, the glory of God; for my name's sake, lest the glory of the divine name should suffer. To put his name (in any place), i.e. there to fix his abode.
Again, you can read it here if you want to catch the parts I did leave out. I caught the ones I thought were relevant here though.
http://www.blueletterbible.org/lang/...gs=H8034&t=KJV