Quote:
You see that "gifts" is italicized in the KJV, that is, supplied by the translators, which means it's not in the Greek text. Regarding "spiritual", it is the Greek word πνευματικῶν or pneumatikon, from πνευματικός or pneumatikos.
This is key. The word is not χαρισμάτων or charismaton. That word doesn't appear until verse 4. So, in verse 1, Paul is not yet talking about the gifts/special endowments of the grace of the Spirit. He is talking about something else that is spiritual, but not the gifts. What then, is that something?
That something is particular brethren.
Take "gifts" out of verse 1
|
But the same instance is found in 14:1 and 14: 12 and the word GIFTS is in italics, not in the Greek, and it would not make sense to not be speaking about the gifts, because of context in chapter 13, and the rest of 14.
1 Cor 12:1 Now concerning spiritual gifts, brethren, I would not have you ignorant.
1 Cor 14:1 Follow after charity, and desire spiritual gifts, but rather that ye may prophesy.
1 Cor 14: 12 Even so ye, forasmuch as ye are zealous of spiritual gifts, seek that ye may excel to the edifying of the church.
I think that was the basis for the translators doing the same in 12:1.
Read them without GIFTS in italics.
1 Cor 12:1 Now concerning spiritual brethren, I would not have you ignorant.
1 Cor 14:1 Follow after charity, and desire spiritual , but rather that ye may prophesy.
1 Cor 14: 12 Even so ye, forasmuch as ye are zealous of spiritual , seek that ye may excel to the edifying of the church.