Quote:
Originally Posted by jfrog
Since you have nothing to say at all about my argument, other than claiming the Greek adds expensive/fine/beautiful, then I'll declare victory as soon as I'm done showing that this is simply not true.
In fact, we discussed this once before long ago on this very thread. We didn't even have to get into the Greek, we simply had to look at how the passage is translated in various bibles. We found that very few bibles (I think it was 5 from the bible.cc website) translate "apparel" in that verse as being modified by expensive/beautiful/fine. Strong's concordance for the word "apparel" also doesn't list anything more than merely "clothing, apparel, array, raiment, vesture".
So, unless you can offer some reason as to why that verse can mean fine clothes in the greek then we have no reason to believe that it can. Since we currently have no reason to believe that it can refer to what you need it to refer to then I see no reason as to why my argument won't hold.
|
The transliteration of the Greek is actually "apparel ADORNING." The NIV, among others, clearly demonstrates this. Not to mention that the passage is a companion verse w/
I Tim. 2:9, which couldn't be plainer.
As usual, you guys make logical errors. You can't deal w/ "NOT the wearing of gold," so you go to something that you THINK invalidates the rest of the passage??
Gotta' run...busy today...look in tommorrow.