Quote:
Originally Posted by n david
One of my father's favorite Scriptures is Isaiah 12:2:
"Behold, God is my salvation; I will trust, and not be afraid: for the Lord Jehovah is my strength and my song; he also is become my salvation."
The word for "salvation" is "Yeshua" or, as we know it, "Jesus." So the verse reads:
"Behold, God is my Yeshua/Jesus; I will trust, and not be afraid: for the Lord Jehovah is my strength and my song; he also is become my Yeshua/Jesus."
|
That's an old time myth.
Here is the Hebrew text, transliterated:
Behold, God is my
yeshua'ti; I will trust, and not be afraid: for the Lord Jehovah is my strength and my song; he also is become my
li'shuah.
Both transliterated words, while related to the name Yeshua, are actually from a slightly different word, namely:
yeshuah. This word is not a proper noun, that is, a name, but rather, is a standard noun, meaning salvation or deliverance.
Note, too, that it's a Hebrew word. Yeshua, as a proper name, is Aramaic, but in Hebrew, Christ's name was and is Yehoshua or "Yah (makes) safe". Yehoshua is a compound of the Tetragrammaton YHWH and
yasha.
The Hebrew word from
Isaiah 12:2, while closely related, isn't the same as the Aramaic name Yeshua, or even the Hebrew name for Jesus, i.e. Yehoshua.