Quote:
Originally Posted by tstew
Bro. Eastman, I love you but Rico is right on this one.
You have concurrent prepositional phrases. The last two "with him" and "when he was a POW" modify the first one "who stuck it out". "When he was a POW" is serving as an adverb phrase telling when she stuck it out. If he desired it to be an adverb phrase modifying the verb "cheated", then his placement would have been incorrect. In that case he should have written "When he was a POW, he cheated on the woman who stuck it out with him".
|
The problem with Rico's prepositional phrase;
"when he was a POW", is incomplete which leads the reader to believe he cheated on his wife
when he was a POW. How can McCain cheat on his wife
"when" he was a POW? (unless of course he had homosexual tendancies towards his fellow soldiers) Rico might as well have said "McCain cheated on his wife
"when" he was in prison". No matter how you slice what Rico said, there was a lack of clarity on the sentence itself. He could've said "He cheated on the woman who stuck it out with him
'after' he was a POW". I'm sorry, but this makes more sense in how the truth is conveyed than how Rico worded his sentence.
Again, I was content on letting the subject drop, but someone had to bring it up again for whatever reason. I do not typically care about the perfection of someone's grammar unless there is a possibility that someone could believe something that was not intended.