Quote:
Originally Posted by Jeffrey
What do you mean by this? Multiple meanings?
Seems like the original author would have had one intended meaning. Perhaps multiple applications? Just curious. There are various schools of thoughts concerning Biblical interpretation. I tend to line-up more with the group that believes in finding the original, intended meaning first, then making an application. Others claim there are various meanings that can be pulled, and it's these who get mighty creative with the Text, without any safeguarding of their subjective (read "private") interpretation.
Just a thought concerning hermeneutic. Perhaps another thread.
|
Just read the Prophecy of the Branch in Isaiah. That has multiple meanings. Or the parable of the talents and many of the parables of Jesus... they can be spun multiple ways when he doesn't give the interpretation to his disciples afterwards.
Or when the prophets spoke of "The Day of the Lord" .. as I remember Dr. Norris at IBC teaching with a touch of cynicism "Which one are we talking about" when teaching on that subject in scriptural prophecy class (you'd have to be there to see how he says it).
I also am leery of the claim of word for word translations into English. Our syntax, sentence structure, thought patterns, and cultural understandings are different than the various periods of history that the books were written in.