Quote:
Originally Posted by Pressing-On
Simply that you are reaching outside of the Greek language to interpret κομάω if you find that "In a number of languages it may be necessary to translate κομάω as ‘to let one’s hair grow long’ or ‘not to cut one’s hair.’"
Newman, was saying she didn't understand why that would be necessary.
|
No, Im not. I was quoting a Greek Lexicon...That was the words of Greek Authorities.